统一刊号 CN11-0187  邮发代号 1-154 检索 高级检索 往期回顾
一至四版
要  闻 综合新闻
人  物 法案追踪
观  点 实  务
法律生活 军事法制
编读往来 法律图书
社会新闻 环  球
婚恋家庭 专  版
视  点 信息快车
精品专栏
社会万象 法制进行时
法治纵横 新 拍 案
新 闻 眼 特别报道
周三评论 每周观察
每月双星 中国执法者
声若蚊蝇 周一聚焦
首页>>明镜周刊>>市井>>本页

推敲

时间:2007年07月12日  01时31分   作者: 郑海啸   新闻来源:检察日报   
 

苦吟诗人贾岛嘴里念着“鸟宿池边树,僧推月下门”,不小心撞到了韩愈大人,韩大人说,还是“僧敲月下门”较好些吧!于是贾岛很佩服,于是我们这些莘莘学子也全都记住了“敲”比“推”好。

我直到上大学才看到朱光潜先生的一篇文章《咬文嚼字》,朱先生认为,“推”固然显得鲁莽一点,但是它表示孤僧步月归寺,门原来是他自己掩的,于今他“推”。他须自掩自推,足见寺里只有他孤零零的一个和尚。

在这冷寂的场合,孤僧有兴致出来步月,兴尽而返,独往独来,自在无碍,他也自有一副胸襟气度。“敲”就显得他拘礼些,也就显得寺里有人应门。他仿佛是乘月夜访友,他自己不甘寂寞,那寺里假如不是热闹场合,至少也有一些温暖的人情。

比较起来,“敲”的空气没有“推”的那么冷寂。就上句“鸟宿池边树”看来,“推”似乎比“敲”要调和些。“推”可以无声,“敲”就不免剥啄有声,惊起了宿鸟,打破了岑寂,也似乎平添了搅扰。所以朱先生很怀疑韩愈的修改是否真如古今所称赏的那么妥当。

后来又看到了画家吴冠中先生的妙论,也是认为“推”比“敲”好:“敲则有声,与静对照。但这情境中突出了静与闹之对照是否破坏了整体调子,夹进了音响反而在画面落下了败笔。推门,无声,不写声,只着笔于推之动作,画出了运动中的线,与‘宿’相对照,显得比‘敲’更和谐,不失画面的统一。”

马国亮先生借一个学生之口说了这样一番话:“诗既然是贾岛写的,他应该知道那和尚的来历。如果和尚是从他自己的禅房出来的,他回去径自推门就是了,用不着敲。如果是个游方僧,就应该敲,不应鲁莽地推。贾岛自己做过和尚,应该更清楚,用不着请教韩愈。”

说得最逗的是梁厚甫先生:“北方的僧寺,是设门而不设键的。设键的只有尼庵。贾岛诗里的门,如果是僧门,便无需敲;要敲,自然是僧尼私会。所以韩愈建议用‘敲’字时,实在是开玩笑。”

照理说,每个人的心里都有自己的“推敲”。但是自从韩愈大人一锤定音,再加上老师要我们把这一结论牢牢记在心里,于是我们都不必“推敲”了,我们心中的“推敲”全死了,只剩下孤零零的一个“敲”。

权威、定见束缚了我们、窒息了我们,搞得我们在追求知识的道路上举步维艰,所以凯撒说:“扩大人类知识的领域比扩大罗马帝国的版图,在意义上更为可贵。”

旨哉斯言!

关于我们      社长致辞      联系我们
地址:北京市石景山区鲁谷西路5号 邮编:100040

中国检察日报社 web@jcrb.com.cn 版权所有 未经授权 严禁转载
Copyright 2001-2006,all rights reserved

Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统